Segue uma dica para vocês que estão fechando negócios com estrangeiros ou conhecem alguém que esteja passando dificuldades:
Here is a tip for you who are doing business with foreigners or know some who are having difficulty:
Alto padrão de qualidade, transparência e
rapidez na prestação de seus serviços. Estas são as marcas de ZOÉGA
COELHO & ADVOGADOS, um escritório voltado para o atendimento de clientes nacionais e estrangeiros,
pessoas físicas ou jurídicas. O escritório foi criado em 1983, quando seu
sócio-fundador, Carlos Zoéga Coelho, iniciou suas atividades profissionais. O
alto nível de especialização de sua equipe jurídica, a eficiência de seu
pessoal de apoio, sua infra-estrutura, o domínio dos idiomas inglês, espanhol e
italiano e a ampla experiência em processos contenciosos em suas áreas de
atuação tem permitido ao escritório identificar, compreender e resolver
prontamente os problemas trazidos à sua apreciação, garantido a plena
satisfação de sua clientela, nacional ou estrangeira.
Idiomas: Português, Inglês, Espanhol e
Italiano.
High standards of quality,
transparency and speed are the distinctions of Zoéga
Coelho & Advogados, an office dedicated to providing legal consulting and services
for companies and individuals. The firm was created in 1983 when its founding partner,
Carlos Zoéga Coelho, began his professional activities. The legal staff´s high
level of specialization, the efficiency of the support personnel, the complete
infrastructure and the fact that it has a network of corresponding offices in
Brazil’s main cities and throughout the interior of Santa Catarina, has allowed
the constant improvement of its legal services. The office also has broad
experience with foreign clients, whose contact is facilitated by the fact that
staff members speak English, Spanish and Italian. The office works in a wide
variety of fields of law with efficiency, transparency and knowledge of the
cause. These factors leave the office of Zoéga
Coelho & Advogados prepared to identify, understand and promptly
resolve its clients’ problems.
Languages spoken: Portuguese, English, Italian and Spanish.
Prazado(a) Senhor(a),
ResponderExcluirEu gostaria de saber se o senhor(a) ou algum de seus colegas teem experiencia em ajudar estrangeiros a aplicarem o visto de investidor no Brasil.
Caso sim, por favor entre em contato conosco.
Atenciosamente,
Anna king
annaking_1976@hotmail.com
ResponderExcluir